英语好的话,对学习太微是非常有帮助的。因为太微本身比较小众,很多文档都没有中文翻译的。特别是插件这块,基本上没有翻译。而要持续保持跟进翻译,很费时间。除了有爱好者发电外,基本上很难等到翻译好的成果。所以最好的办法就是自己英语好,自己能看懂。但很明显,我自己英语也不好。所以就提供一些其他方式。
Edge 浏览器和谷歌浏览器,都是有自带翻译成中文的功能的。
浏览器自带的网页翻译功能可以很方便地翻译网页内容,使用方法如下:
所以浏览器翻译功能可以让你用母语浏览世界,很值得利用。需要翻译时直接使用浏览器提供的翻译即可,无需额外安装翻译扩展程序。
如果你觉得浏览器自带的翻译功能不够完善,那么你也可以使用沉浸式翻译插件。上面的 github 仓库并不包含源代码,里面只会上传最新版本和收集用户反馈。我个人是很早就开始使用了,虽然没有开会员,但基本上也够使用。有时候需要翻译 pdf 文件,也是直接用这个来翻译的。总之,功能很强大。
上面的沉浸式翻译还可以在开启会员后使用 deepl 和 gpt 的翻译。deepl 也非常好用。我主要是用来跟国外论坛用户交流时,我先写中文,然后让 deepl 翻译,看得差不多,能表达出自己的想法,就复制过去。一般来说,使用额度肯定是够用的。
如果上面几款工具还是不能满足你,那你还可以试一试 AI 工具。而 AI 工具,目前应该来说是比较普遍了。至少翻译个内容,应该不至于太困难。这里我也推荐一个国内用户可以正常访问使用,功能强大的 AI 网站。网址就在上方。同样可以用来翻译,用来询问各种问题。林一二在搞一个专门用来处理太微的 AI 工具,目前在收集素材阶段。未来或许就可以用上专门的太微 AI 了。